北京时间7月1日晚和7月2日凌晨,2018俄罗斯世界杯一共进行了两场比赛,西班牙VS俄罗斯、丹麦VS克罗地亚,两场比赛在常规赛和加时赛中都打成平局,进入了残酷的点球大战。最终,总比分西班牙4:5俄罗斯、丹麦3:4克罗地亚。

世界杯淘汰赛上演两场点球大战 俄罗斯、克罗地亚携手晋级

Russia players celebrate winning the penalty shootout. (Photo/VCG)

Russia advanced to the World Cup quarterfinals on Sunday with a 4-3 penalty shootout victory over Spain in a dramatic round of 16 clash.

7月1日,世界杯16强之间的精彩较量中,俄罗斯点球大战4比3战胜西班牙,晋级四分之一决赛。

世界杯比赛进入淘汰赛阶段(knockout stage)就不允许有平局(tie/draw)出现了,因为要决出胜负来决定哪个球队进入四分之一决赛(quarterfinals)。双方若在比赛规定时间内打成平局,就会进行30分钟的加时赛(extra time),如果加时赛结束还没有决出胜负,就要进行点球大战(penalty shootout),双方各罚5个点球(penalty kicks),进球多者获胜,5个点球后仍为平局的,?#22270;?#32493;进行互罚,每轮双方各罚一个点球,直到出现某一轮结束时一方罚进而另一方未罚进的局面,则由罚进的一方取得胜利。

本届世界杯,因为有了VAR(Video Assistant Referee,视频助理裁判),点球的判罚数量明显高于往届。2010南非世界杯和2014巴西世界杯两届大赛,全部比赛都只出现了10粒点球判罚,而本届世界杯才比完小组赛就出现了24粒点球判罚。

点球的判罚自然就是赛场上出现了?#29616;?#30340;犯规(fouls)行为。下面我们就来看看足球场上常见的一些犯规行为的英文说法。

绊人犯规 tripping

Tripping results in a 10-yard penalty against the offending team.

绊人犯规导致犯规队被判罚10码开外的点球。

铲球犯规 foul sliding/slide tackle

包括tackle from behind(背后铲球)、late tackle(铲球过迟,球?#29273;?#24320;对方脚下)

A foul sliding tackle may also constitute misconduct, resulting in either yellow card (caution) or a red card (send off).

铲球犯规或许包含其它不当行为,导致判罚黄牌(警告)或者红牌(罚下)。

假摔 diving/simulation

一个球员为了令对方球员得到黄牌、红牌或为了博取?#25105;?#29699;和点球而假装受?#35828;?#22320;,此动作近似跳水,故英?#26576;?#20026;diving。

As much as it may be unappealing to many, diving is just apart of the game of soccer.

虽然很多人对假摔行为嗤之?#21592;牽?#20294;它其实?#24425;?#36275;球比赛的一部分。

拖延比赛 delay of game

Delay of game is an action in a sports game in which a player or team deliberately stalls the game, usually with the intention of using the delay to its advantage.

拖延比赛是指在比赛中,运动?#34987;?#29699;队故意延缓比赛进程,通常是为了确保自己的优势。

?#29616;?#29359;规 serious foul play

A player is sent off and shown the red card if he is guilty of serious foul play.

球?#27604;?#26524;?#29616;?#29359;规将被红牌罚下。

故意犯规 intentional foul

The player committed an intentional foul.

那名球员是故意犯规的。

越位 offside

当球员所在的位置比“球和站在最后第二位的对方球员更靠近对方底线?#20445;?#23601;属于越位。

The goal was called offside by the referee.

那个进球被裁判判为越位。

打人犯规 striking

The player was once sent off because of striking.

这名队员曾因为打人犯规而被罚下场。

手球犯规 handball;hands;handling

球员踢球时用肘以上肩以下的部位触球就是手球犯规。

Penalty kick for hands.

手球犯规罚点球。

(中国日报网英语点津 Helen)